Drafting A Clamshell Four Patch Bonus Block in EQ7

Clamshell four patch with half Clamshells from the Clamshell Edges 4 inch Inklingo Shape collection, combined with the bonus shape from the Clamshell Rose Inklingo shape collection

9 inch [22.9 cm.] blocks: Clamshell four patch with half Clamshells from the Clamshell Edges 4 inch Inklingo Shape collection, combined with the bonus shape from the Clamshell Rose Inklingo shape collection – 9 inch / 22,9 cm. Clamshell four patch met halve clamshells (uit de Clamshell Edges 4 inch Inklingo collectie patroondelen) en de bonus shape uit de Clamshell Rose Inklingo collectie patroondelen. Original design by Annika Kornelis.

Click here to go straight to English

Bovenstaande quilt met 9 inch [22,9 cm.] blokken had ik al in EQ7 ontworpen, toen ik besloot dat ik jullie ook met een video wilde laten zien hoe je dit blok in EQ kunt tekenen. Maar ik kon me toch niet meer herinneren hoe ik het had gedaan!

Dat was dus even weer uitzoeken :-). Maar het is gelukt, zoals de video hieronder laat zien. Deze video is beter dan de video’s in mijn vorige post.

Ik heb het tekenen eerst een paar keer geoefend, en ik gebruik hulplijnen die het voor jullie gemakkelijk maken om dit na te tekenen.

Er is geen geluid bij. Aan het begin van de video loop ik met de cursor even langs de gebruikte instellingen. Als ik de Snap Settings wijzig, geef ik dat ook even aan.

Nog een tip voor het werken met de Curve Tool: Als je gebogen tekenlijn de verkeerde kant op loopt, druk je even op de spatiebalk op je toetsenbord, terwijl je je cursor vasthoudt. Dan buigt je lijn de andere kant op.

Als je deze quilt of het blok wilt naaien, heb je de Inklingo Clamshell Rose collectie nodig, en de Inklingo Clamshell Edges 4 inch collectie. Alle Clamshell collecties vind je hier op inklingo.com.

Veel plezier ermee!

XXX Annika

ENGLISH

I had already designed the quilt at the top of this post in EQ7, when I decided I wanted to show you in a video how to draft the block in EQ. But I could not remember how I did it!

So it took me quite a while to refigure this out :-). But, I managed, as the video below shows. This video is better than the videos in my previous post.

First, I practiced drafting a couple of times, and I am using guide lines that make it easier for you to draft this after the example in the video.

There is no audio. At the beginning of the video, I am pointing the cursor at the settings I used. I also indicate clearly where I change my snap settings.

And a tip for working with the Curve Tool: If your line curves in the wrong direction, just press the space bar on your keyboard while holding the cursor. It makes your line curve the other way around.

If you want to piece this quilt or the block, you will need the Inklingo Clamshell Rose shape collection, and the Inklingo Clamshell Edges 4 inch shape collection. You will find all Clamshell shape collections here on inklingo.com. Enjoy!

XXX Annika

Drafting Clamshell Rose blocks in EQ7

Click here to go straight to English

Marianne vroeg mij om te laten zien hoe ik Inklingo Clamshell en Clamshell Rose blokken had getekend in EQ7, want zij wil er ook mee spelen! En ik kan me goed voorstellen dat meer van jullie dat willen, want deze collecties zijn zo inspirerend! En Linda laat op haar blog geweldig zien hoe veelzijdig deze nieuwe patroondelen zijn!

Het tekenen is eigenlijk heel eenvoudig. Ik heb weinig tijd, dus vandaar geen stap-voor-stap tutorial, maar alleen twee screen recordings van het tekenen van een blok. Ik had maar tijd voor 1 opname per blok, dus er zitten nog wat foutjes in (op verkeerde knopjes gedrukt enzo).

En dat het tekenen niet vlot doorloopt heeft ermee te maken dat ik steeds even naar een plaatje op mijn telefoon moest kijken, om te checken hoe ik verder moest. Als je zelf gaat tekenen is het gemakkelijker om een foto van het blok te importeren en op je werkblad te zetten om over te trekken.

Let in de video’s (zonder geluid) even op de settings bovenaan in beeld. Linda geeft op haar site telkens precies aan hoe groot het blok is, dat voer je in als blokmaat.De clamshells zijn 4 inch, dus met een raster gebaseerd op blokjes van 2×2 zit je altijd goed.

Verder is het tekenen heel eenvoudig. Het enige waar je rekening mee moet houden is dat je in EQ, vanwege de vierkante blokken ‘naden’ krijgt die je in het echt niet zou naaien, omdat je doorlopende hele clamshells gebruikt. Die extra ‘naden’ moet je dus negeren.

De eerste video, helemaal bovenaan, laat een blok zien dat Linda hier toont. Het is asymmetrisch, dus dat moet je in zijn geheel tekenen.

Van symmetrische blokken kun je een kwart tekenen, en ze dan in een quilt aan elkaar zetten. Dat laat ik in de tweede video zien. 

Voorbeelden van quilts met dit blok toont Linda hier op haar blog. 

Ik hoop dat dit duidelijk is voor jullie! Als er nog vragen zijn hoor ik het graag.

Succes ermee!

XXX Annika

ENGLISH

Marianne asked me to show how I drafted the Inklingo Clamshell (Rose) blocks in EQ7, because she wants to play, too! I fully understand, these new collections are so great!

And Linda is doing a great job showing off the versatility of these blocks on her All About Inklingo blog. So I am guessing many more of you would like to see how to draft these blocks in EQ7.

It is really easy. Because I have little time, no step by step tutorial here, but just two screen recordings of me drafting blocks in EQ7.

Some mistakes are included, because I only had time for one recording per block. The drafting looking a bit slow and uncertain has to do with the fact that I had to keep checking the picture of the example block on my phone! If you start to draft Linda’s blocks, it is easier to import a picture on your drawing table and trace that.

In the videos, watch for the settings at the top of the EQ7 window. Linda tells us exactly what size each block is, use that as block size. The clamshells are four inches, so a grid based on 2 x 2 inch squares works fine. Next, drafting is simple.

The only thing you need to keep in mind is that, because of the square blocks, EQ7 may give you seam lines which you would not actually sew, because you will use continuous, whole clamshells. So ignore those extra ‘seam lines’.

The first video, top of this post, shows a block that Linda shows here on her blog. It is asymmetrical, so you have to draft it as a whole block.

For symmetrical blocks, you can draft only a quarter, and then put them side by side in a quilt. I am showing that in the second video. 

Linda shows examples of quilt designs with this block, here on her blog. 

I hope this is clear for you. Good luck!

XXX Annika

A Song For Inklingo’s 10th Anniversary!

Click here to go straight to English

Hoera! Inklingo bestaat deze maand tien jaar. Gefeliciteerd, Linda & Monkey!

Ik was al zo’n beetje vanaf het begin een fan, dus ik wilde dit zeker vieren. Ik heb een speciaal Inklingo-lied geschreven op een superaanstekelijke melodie. ABC van Jackson 5. Ik hoop hiermee nog wat meer mensen aan te steken met het Inklingo-virus :-).

Helaas kan ik zelf voor geen meter zingen. Dus, lees de tekst hieronder (in de Engelse post), en blèr lekker zelf mee met de muziek van de video hierboven. Maar, als JIJ een video wilt maken waarin je dit lied zingt, dan wil ik die dolgraag zien!

Pom, pom, pom…Print, Cut, Sew…!

XXX Annika

Klik hier om direct met Inklingo te beginnen: http://lindafranz.com/section/inklingo-quick-start-nederlands/99

ENGLISH

This month, Inklingo is around for ten years already! Hurray! Congratulations, Linda & Monkey!

I have been a fan from around the beginning, so I definitely wanted to celebrate this occasion! So I wrote special Inklingo lyrics to a very contageous melody, ABC by Jackson 5. I hope to infect some more people with the Inklingo virus this way. :-)

Unfortunately, I can’t keep a tune at all, or else I would have posted a video with me singing along. But I think everyone will be much happier if you yourselves just scream along with the ABC music, reading the lyrics below.

Of course, if YOU want to post a video performing this song, I would love to see it!

Na, na, na.., Print, Cut, Sew…!

(To the melody of ABC:)

To ten years of Inklingo
And to many, many years to come!
You can try it for free, so why do I see
You haven’t even tried it once?

Oh, well, now
We’re gonna teach you
Teach you, teach you
All about this now
All about this
Sit yourself down, take a seat
All you gotta do is just watch the Monkey

Print Cut Sew
Then piece and patch like a Pro
You’ll finish before you know
There you go
Print Cut Sew
Makes the greatest quilts girl!

Print Cut Sew
Then piece and patch like a Pro
You’ll finish before you know

There you go
Print Cut Sew
Makes the greatest quilts girl!

Come on and Inklingo just a little bit
Come on and Inklingo just a little bit
We are gonna teach you

How to print it out
Come-on, come-on, come-on
Let us show you what it’s all about

Custom size holds no surprise
Once you tried it just a time or two
If you can print an e-mail, you’ll sure never fail
And your education is complete!
Tu-tu-tute – Linda’s gonna show you
In a video-o
It’s precise, simple and so fast
Once you tried it baby
This skill is gonna last

Oh, Print Cut Sew
Then piece and patch like a Pro
You’ll finish before you know
There you go
Print Cut Sew
Makes the greatest quilts girl!

Print Cut Sew it’s easy
Freezer paper gets you through
Any cotton scrap will do
Jump in now, don’t overthink
Jump in now, don’t overthink
Print a simple combo now
No more ‘how?’
Do it now!

Sit down girl
And start to download!
Now, get up girl
Show me what you can do
Print it, print it quilter, come on now
Print it, print it quilter, ooh ooh
Print it, print it quilter, yeah
PDF templates ooh ooh
Any inkjet printer, ah, ah
Washaway lines and marks
See how perfect it comes out!

Print Cut Sew it’s easy
And you thought it would be tough!
Now you’re hooked, once ain’t enough
So print some more Inklingo stuff

We were gonna teach you
How to print it out
Come-on come-on come-on
We have shown you what it’s all about

Print Cut Sew it’s easy
Freezer paper gets you through
Any cotton scrap will do
Now you can Inklingo, too!

So how you’d like to teach, too
How to print it out?
Come-on come-on come-on
And go show ‘em what it’s all about

Print Cut Sew it’s easy
Freezer paper gets you through
Any cotton scrap will do
Now you can Inklingo, too!

Click here to get started right away: http://www.inklingo.com/section/inklingo-quick-start/63

XXX Annika

Itchiku Kubota’s Kimonos

 

Click here to go straight to English

Oud nieuws! :-) Ik ben eind mei op het nippertje nog naar de tentoonstelling ‘Zijden Pracht, Kimono’s uit de Kubota Collectie’, in het SieboldHuis (Japanmuseum) in Leiden geweest.

Er hingen 15 kostbare zijden kimono’s van de Japanse kunstenaar Itchiku Kubota, en er werden films vertoond over zijn leven en werk.

De getoonde kimono’s zijn eigenlijk extreem bewerkelijke schilderijen op zijde, ze waren nooit bedoeld als kleding. Ze maken deel uit van een indrukwekkend ‘totaalkunstwerk’, een panoramische schildering die zichtbaar wordt als alle kimono’s naast elkaar hangen.

De tentoonstelling in Leiden is nu afgelopen, maar het werk van Itchiku Kubota wordt regelmatig ergens getoond. Als je de kans hebt kan ik je een bezoek aanraden! De inmiddels overleden kunstenaar heeft bepaald dat zijn kimono’s altijd van dichtbij te bewonderen moeten zijn, dus bijvoorbeeld niet achter glas.

In Japan is een museum waar permanent een wisselend deel van de Kubota Collectie hangt. En tot 31 augustus 2015 is er in Parijs een tentoonstelling met 14 zijden kimono’s die Itchiku Kubota als theaterkostuum heeft ontworpen.

In het SieboldHuis was het licht (begrijpelijk) zo spaarzaam dat ik maar geen foto’s heb genomen.  Maar op YouTube en de eigen website van The Kubota Collection is veel te zien. 

Beelden van een Kubota tentoonstelling in St. Petersburg, 2014:

De film Kimono as Art – Itchiku Kubota, Engels gesproken, in 3 delen op YouTube:

Deel 1: https://www.youtube.com/watch?v=wKUlnKReKFA

Deel 2: https://www.youtube.com/watch?v=4uyXJ9Tedvo

Deel 3: https://www.youtube.com/watch?v=trt5LQMez7U

XXX Annika

ENGLISH

Old news! :-) I went to see the exhibition ‘Silk Splendor – Kimono’s from the Kubota Collection’, just before it closed in May. It was in the SieboldHuis (Japan museum) in Leyden, the city where I work.

On display were 15 precious silk kimonos by Japanese artist Itchiku Kubota, and three movies about his life and work were shown.

The kimonos are really extremely laborious paintings on silk, they were never meant as clothing. They are part of an impressive, large work of art, a continuous panoramic painting formed when all of the kimonos are hanging side by side.

Even though the exhibition in Leyden is closed now, Kubota’s work is displayed regularly somewhere around the globe. If you have a chance to visit, I highly recommend you take the opportunity!

The artist (who is no longer with us) decided that viewers should always be able to see his work up close, so it should not be behind glass or something.

In Japan there is a Kubota museum that permanently shows part of the Kubota Collection (they change the kimonos out because silk is so vulnerable to light). And until 31 August 2015 there is an exhibition in Paris, France. It shows 14 silk kimonos that Itchiku Kubota designed as theatre costumes.

In the SieboldHuis the lighting was so dim (understandably), that I did not take any photos. But there is lots to see on YouTube and the Kubota Collection website.

Images of a Kubota show in St. Petersburg, Russia, in 2014

The movie ‘Kimonos as Art – Itchiku Kubota’, in three parts on YouTube:

Part 1: https://www.youtube.com/watch?v=wKUlnKReKFA

Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=4uyXJ9Tedvo

Part 3: https://www.youtube.com/watch?v=trt5LQMez7U

XXX Annika

Maarten van Roozendaal RIP

Click here to go straight to English

Bij het overlijden van Maarten van Roozendaal

Vandaag zijn we verdrietig in huize Stof Genoeg. Gisteravond laat hoorden we dat Maarten van Roozendaal, een van onze favoriete zangers/liedschrijvers, is overleden op 51-jarige leeftijd.

De wekkertjes waren al gezet, dus het was te laat om het nog op een zuipen te zetten en zijn muziek keihard te draaien. Daarom doen we dat nu maar. 

Ik tik met een geopende fles ‘Prozacco’ naast me, en we zingen mee met zijn mooie liedjes, vooral die over de dood (bijv. ‘Sterfbed’, een gedicht van Jean Pierre Rawie op muziek gezet door Maarten van Roozendaal).

Twee jaar geleden heb ik ook al eens over hem geschreven, in deze post.

Maarten van Roozendaal had een vrij klein publiek, o.a. omdat hij geen moeite deed om in de smaak te vallen bij een groot publiek, door bijv. aan tv-programma’s mee te doen. Maar zijn liederen en zijn vertolkingen waren geweldig.

Dat vind ik niet alleen, dat vinden ook de jury’s van de diverse theater- en liedprijzen die hij heeft gewonnen. Zijn teksten zijn altijd poetisch, maar heel toegankelijk. Zijn liedjes zijn vaak grappig, maar wel scherp en soms op een beetje een zwartgallige manier.

Als je hem nog niet kent, doe mij en jezelf een plezier, en bekijk wat van de YouTube videos via deze link:  http://www.vetcabaret.com/Maarten+van+Roozendaal.html Mijn favorieten zijn: ‘Jij blijft bij mij’ (over een overleden vriendje, vanuit het perspectief van een kind) ‘Mooi’, ‘Red mij niet’ en ‘Goon’, met het New Cool Collective.

Complete voorstellingen kun je bekijken via On-Stage.tv (pay per view). Korte impressies van zijn programma’s zijn ook te bekijken zonder een registratie. 

XXX Annika

ENGLISH

Today we are very sad in House Stof Genoeg. Yesterday night, we heard that Dutchman Maarten van Roozendaal, one of our favorite singer/songwriters passed away at age 51.

We already set our alarm clocks, so it was too late to start boozing and play his music out loud. Therefore, we are doing that now.

I have an open bottle of ‘Prozacco’ next to me as I write this, and we are singing along with his beautiful songs, especially those on death. (For example ‘Death bed’, a poem by Dutch poet Jean Pierre Rawie, put to music by Maarten van Roozendaal).

I have written about him before, in this post from two years ago.

Maarten van Roozendaal had only a small audience, among others because he made no effort to gain popularity with a larger audience, like appearing in tv-shows. But his songs and performances were magnificent.

It is not just me that thinks so, but also the juries of the several theatre and song awards he won. He sang in Dutch only, but in his younger years he was often compared to Tom Waits and Jacques Brel.

Later, it was acknowledged that he was very much his own man, with his own specific genre of songs. It was always poetic, but very accessible. His lyrics are often comical, but in a sharp and a bit dark manner.

If you are interested, there are several videos of him via this link http://www.vetcabaret.com/Maarten+van+Roozendaal.html. But note that he only sang in Dutch.

XXX Annika

Jean Paul Gaultier Exhibit: From the Sidewalk to the Catwalk

Click here to go straight to English

Meivakantietip: Jean Paul Gaultier in de Kunsthal in Rotterdam

Als je de reizende tentoonstelling met het werk van de Franse modeontwerper Jean Paul Gaultier nog niet hebt bezocht, is komende week je laatste kans. De Kunsthal heeft wegens de  overweldigende bezoekersaantallen de openingstijden verruimd, en is nu o.a. ook op maandag open.

Wij hebben vandaag deze prachtige Bevrijdingsdag gevierd door ons onder te dompelen in Gaultier’s bevrijdende couture. Daaruit blijkt zijn onconventionele blik op mannen en vrouwen, seksualiteit, zijn creativiteit, humor en technische vakmanschap. 

Ik heb wat filmpjes gemaakt, maar de camera van mijn iPod is niet geweldig. Dus hier ook een YouTube filmpje van de tentoonstelling op een andere locatie.

Vrijwel alle getoonde creaties tonen niet alleen een concept of visie, maar zijn ook ‘gewoon’ prachtig en elegant. Niet alleen de sprookjesachtige zeemeerminnenjurken, maar ook de sm-achtige outfit of de jurk van een vuilniszak. Heel bijzonder!

(Een filmpje van de carrousel met als thema ‘Parijs’. Let op de hakken van sommige schoenen, het zijn omgekeerde Eiffeltorentjes!)

En niet alleen het tentoongestelde is zeer de moeite waard, ook de tentoonstelling zelf. De opstelling en aankleding is opwindend en verrassend. De haute couture die ik tot nu toe gezien heb stond altijd achter glas. Gecombineerd met de noodzakelijke spaarzame verlichting (textiel is erg kwetsbaar voor o.a. UV-straling) geeft dat een tombe-achtige sfeer waarin je automatisch gaat fluisteren.

Maar hier zijn verschillende middelen ingezet om dat allemaal te vermijden. Sfeervol geluid (nooit te hard, erg prettig!), paspoppen met bewegende gezichten, die spreken of zingen. Een draaiende carrousel met paspoppen.

En overal kun je met je neus bovenop staan! Het was druk, maar alles was perfect te zien. Geen koorden om achter te blijven staan, je kon het vakmanschap closeup bewonderen. En wat me erg opviel, niemand raakte het kwetsbare textiel aan. Dat had makkelijk gekund, en op quilttentoonstellingen zie ik het tot mijn ergernis ook vaak gebeuren. Maar hier dwongen de creaties kennelijk genoeg respect af.

(Een video van de outfit van Dana International, de Israëlische Songfestivalwinnaar. Helaas zijn kapsel en bewegend gezicht niet goed te zien).

Als je nog gaat, let dan ook op de kralen, het borduurwerk, het haakwerk, het breiwerk, het kant, het appliqué, de schoenen en de kapsels. (O, die kapsels!).

Deze tentoonstelling is al in diverse landen geweest, en gaat deze zomer naar Zweden, en daarna naar New York, en in 2014 naar Londen. Meer informatie hier.

Gaat dat zien, gaat dat zien! 

XXX Annika

ENGLISH

If you had have not yet visited the traveling exhibit with the work of the French fashion designer Jean Paul Gaultier, next week is the last chance to do so in Rotterdam. The Kunsthal has extended its visiting hours, and is also open on Mondays now.

Today is Liberation Day in The Netherlands, and we have celebrated it by immersing ourselves in Gaultier’s liberating couture. It shows his unconventional outlook on women and men, sexuality, his creativity, sense of humour and technical craftmanship.

I have made some videos but the camera on my iPod is not great. So I have also included a YouTube video from this exhibit at another venue. 

(A video of the Paris themed carrousel. Note the heels of some of the shoes; they are little Eiffel towers upside down!)

Most of the creations on show do not just portray a concept of vision, but are also ‘just’ stunning and elegant. Not just the fairytale mermaid dresses, but also the sm-like outfits or the dress made of a garbage bag. Very special!

And not just the dresses and suits on display are worth viewing, also the exhibit itself. The mounting and furnishing is exciting and surprising. The haute couture I have seen so far was always behind glass. Combined with the required sparse lighting (fibre is very vulnerable to UV-radiation etc.), it makes for a tomb-like ambiance, which automatically makes you whisper.

In this exhibit they used several ways to prevent all of that. Atmospheric sound (never too loud, very nice!), mannequins with moving faces, speaking or singing. A revolving carrousel with mannequins.

And everywhere you could get up close to the couture! It was crowded, but everything was still perfectly accessible. No ropes to keep you behind, we could admire the craftmanship in close view. And what struck me, nobody touched the fragile textiles. It could easily have happened, and I often see it in quilt shows, much to my annoyance. But in this exhibit, the creations apparently won enough respect.

(A short video of the feathered outfit of Dana International, the Israeli EuroSong winner. Unfortunately, the moving face and the intricate hairdo don’t show well.)

If you are going to see this show, do pay attention to the beads, the embroidery, the knitting, the crocheting, the lacework, the appliqué, the shoes and the hairdo’s. (Oh, those hairdo’s!).

This exhibit has travelled in several countries already, and continues to Sweden, New York, and London in 2014. More information here.

Go and see it if you have the chance! 

XXX Annika

For a Golden Wedding Anniversary

Click here to go straight to English

Vandaag heeft Linda op haar All About Inklingo blog een video gepost met (minstens) 50 verschillende Double Wedding Ring quiltontwerpen!

Het deed mij denken aan vijftig jaar huwelijk, voor elk jaar een andere quilt. Wat prachtig symbolisch om op elke trouwdag een nieuwe quilt op je huwelijksbed leggen in hetzelfde patroon! Elk jaar hetzelfde, en toch weer helemaal nieuw.

Maar goed, zo romantisch ben ik zelf dus niet. Hoe romantisch ik dan wel ben, moge blijken uit het versje dat ik heb geschreven voor het vijftigjarig huwelijk van mijn ouders:

Voor het gouden paar

Al vijftig jaar, een hele tijd

Alleen maar met elkaar

Toen kwamen ze tenminste nog

Nu zijn ze ermee klaar

 

Al vijftig jaar, een hele tijd

Pa vindt het soms een kruis

Gelukkig vindt hij altijd wel

Een klus te doen in huis

 

Al vijftig jaar, een hele tijd

Misschien wel iets te lang

We waren Ma inenen kwijt

Nu bobbelt het behang…

 

Maak je niet ongerust, ik heb dit natuurlijk niet voorgedragen op het feest. (Ik bewaar hem voor Ma’s begrafenis ;-))

Linda’s video vind je hieronder. Luister vooral ook naar de passende muziek!

Ter gelegenheid van deze video heb ik het versje vandaag ook vertaald in het Engels, dus als je het leuk vindt, kun je die versie hieronder ook lezen.

XXX Annika

ENGLISH

Today, Linda posted a video on her All About Inklingo Blog, with (at least) 50 different Double Wedding Ring quilt designs!

It made me think of fifty years of marriage, with a different quilt for every year. How beautifully symbolic to put a new quilt on your bed in the same pattern for each anniversary! Each year it’s the same, yet different, and new all over.

Now, don’t think I am that romantic. Exactly how romantic I am (not), may be illustrated with the verse I wrote for my parents’s fiftieth wedding anniversary:

For the Golden Couple

Fifty years, that’s quite a while

For faith and being true

Back then at least the sex was great

These days it’s just ‘screw you’

 

For fifty years, that’s quite a while

Dad sometimes finds it hard

But luckily he’ll always find

A chore in house or yard

 

Yes, fifty years is quite a while

Perhaps a bit too long

For today we’re missing Mum

And that humpy lawn looks wrong…

Don’t worry, I did not recite it at the party.

(I decided to save it for Mum’s funeral ;-))

XXX Annika

Designing Quilts in 3D?

Inklingo's YinYang blocks alternated with 60 degree triangles, set around hexagons - Inklingo's YinYang blokken afgewisseld met 60 graden driehoeken, gezet rondom zeshoeken

Click here to go straight to English

Ik heb vanavond voor het eerst van mijn leven een 3D film gezien, Hugo van Martin Scorsese. Prachtig!!

Ik had niet gedacht dat ik de 3D-beleving zo magisch zou vinden, en ik weet zeker dat dat te maken heeft met de manier waarop 3D een extra laag toevoegt aan het verhaal, het is hier meer dan gewoon een special effect. Ik zou zeggen dat 3D een dimensie aan deze film toevoegt, zoals quilten een patchwork top tot leven brengt.

Na afloop van de film vroeg ik me direct af wanneer ik mijn quilts in 3D zou kunnen ontwerpen… Het moet technisch al mogelijk zijn, maar wanneer kan ik thuis, op mijn eigen computertje, bovenstaande quilt weergeven in levensechte stoffen?

Wanneer kan ik verschillende quiltmotieven in 3D bekijken in de grote zeshoeken, en de effecten van verschillende soorten vulling bekijken op het scherm? Neem ik katoenen stof, of toch maar zijden satijn? Een laag wollen vulling, of toch twee lagen katoen? En als ik de quiltsteken iets groter maak, wat is dan het verschil in textuur…? O, ik kan niet wachten tot het zover is!

En stel je voor hoe educatief het zou zijn om al die instructie video’s voor quilten en naaien in 3D te kunnen zien! We gaan het vast nog meemaken, maar tot die tijd zijn hieronder twee filmpjes van Linda Franz in ‘gewoon’ HD video. Ze laat heel duidelijk zien hoe je een zespuntige ster kunt naaien met de hand, en Inklingo’s lijntjes en markeringen.

O ja, over mijn quiltontwerp hierboven later meer. Ik heb verschillende Inklingo-blokpatronen in een Jack’s Chain setting gezet, en deze, met de 6 inch YinYang blokken, is mijn favoriet. Simpel idee, spectaculair effect! (Net als 3D eigenlijk… ;-))

XXX Anneke

ENGLISH

Tonight, for the first time in my life, I saw a 3D movie. Hugo, by Martin Scorsese. Wonderful!!

I did not think I would find the 3D experience so magical, and I am sure the fact that I did, has to do with the way 3D adds an extra layer to the story, it is more than just a special effect. I would say 3D brings dimension to this film, like quilting brings a patchwork top to life.

Immediately after leaving the cinema, I was wondering when I would be able to design my quilts in 3D… I am sure this is technically feasible already, but when will I be able to see the quilt above, designing at home, with my own little computer, in lifelike fabrics?

When will I be able to audition several quilting motifs in 3D, and audition the effects of different battings on screen? Will I use cotton fabric, or silk satin? One layer of wool batting, or two layers of cotton? And if I make the quilting stitches larger, what will be the difference in texture…? O, I can’t wait for this to happen!

And, imagine how educational it would be to be able to see all these instruction videos for quilting and sewing in 3D! I am sure we will live to see it, but until that day, here are two videos by Linda Franz in ‘ordinary’ HD video. She shows very clearly how to hand piece a six pointed star, with Inklingo’s lines and crosshairs.

And o yes, I will write more about my quilt design at the top later. I have put several Inklingo block patterns in a Jack’s Chain set, and this one, with the 6 inch Yin Yang blocks, is my favorite. Simple idea, stunning effect! (Very much like 3D ;-))

XXX Anneke

Vlisco Fabrics – Vlisco Stoffen

Click here to go straight to English

In de NRC Next van woensdag 15 februari stond een bespreking van de tentoonstelling ‘Six Yards Guaranteed Dutch Design’, in het Museum voor Moderne Kunst in Arnhem. Vijf (uit vijf) punten! Een echte aanrader dus.

De ‘Six Yards’ slaat op Vlisco batikstof, die per 6 yard [ca. 5,5 meter] wordt verkocht. Nu weet ik zeker dat ik erheen moet. Ik was al van plan naar deze tentoonstelling te gaan, want ik vind de Vlisco stoffen prachtig. Of eigenlijk, ik vind de jurken die Vlisco in zijn reclamecampagnes toont, gemaakt van Vlisco stoffen, prachtig!

Ik ben speciaal geabonneerd op de gratis Vlisco e-mail nieuwsbrief om een paar keer per jaar te kunnen watertanden bij de foto’s van prachtige vrouwen in ravissante uitdossing. In zo’n koninginnengewaad zou ik ook weleens op een gepaste gelegenheid de show willen stelen, maar de kans dat dat gaat gebeuren is nogal klein. Ten eerste ben ik nog nooit op een feestje van Afrikaanse jet-set uitgenodigd, en ten tweede denk ik dat ik te klein ben om die grote prints te kunnen hebben. Maar een meisje mag toch dromen, nietwaar? 

Ondertussen zou ik ook nog willen dat Vlisco poppen verkocht met deze jurken in miniatuur, of misschien alleen maar papieren aankleedpoppen met een paar van de meest spectaculaire outfits. Ik zou die meteen gaan verzamelen!

Aan zo’n lap stof begin ik maar niet. Voor ik het weet ben ik verslaafd, en koop ik mijn stoffen per 6 yard in plaats van per charm pack. En dan is het huis echt te klein!

Op YouTube kun je trouwens veel meer filmpjes vinden met Vlisco-jurken. Zoek op Vlisco, en kijk je ogen uit naar reclamespotjes en reportages van Afrikaanse modeshows!

XXX Anneke

ENGLISH

In my newspaper I read a five dot (highest score) review of the exhibition ‘Six Yards Guaranteed Dutch Design’, in the Museum of Modern Art in Arnhem, The Netherlands. I don’t see five dot reviews very often, so I think I can safely recommend a visit.

‘Six Yards’ refers to Vlisco wax print fabrics, which are sold in 6 yard pieces. I had already planned to go see this exhibition, because I think Vlisco fabrics are gorgeous. Or, more precise, I think the dresses that Vlisco show in their ads, made of Vlisco fabrics, are gorgeous!

I subscribed to their free e-mail newsletter just for the opportunity to drool over their pictures of beautiful women in spectacular dresses. I would love to steal the show wearing one of those royal robes at a fitting occasion, but the odds of that happening are fairly small. First, because I have never been invited to an African jet-set party, and second, because I fear I am too short to be able to carry off these large prints. But a girl can dream, can’t she?

In the meantime, I wish Vlisco sold dolls with these dresses in miniature, or maybe just paper dolls with a couple of the most spectacular outfits. I would start collecting those right away!

Anything to avoid starting to buy the fabrics. Before I know it, I will have turned my charm pack habit into a 6 yard habit. We can’t have that, or someone will have to leave, to make room in this house.

BTW, you can find many more videos with Vlisco dresses on YouTube. Search ‘Vlisco’ and prepare to have your eyes popping out, taking in the adverts and reports from African fashion shows!

XXX Anneke

Op een mooie lentedag

Click here to go straight to English

Ik ben vandaag gaan wandelen in het park met mijn vader, en liet hem daar een heel toepasselijk liedje horen. Hij vond het, net als ik, Mooi!

En dat vindt Maarten van Roozendaal, de zanger/auteur zelf kennelijk ook, want zo heeft hij dit meesterwerkje meteen maar genoemd. Ik geef jullie hier de tekst en daaronder kun je een video vinden waarop hij het uitvoert. Om keihard uit de ramen te laten schallen op een prachtige lentedag zoals vandaag.

Voor meer video’s met muziek (aanbevolen!) van Maarten van Roozendaal, kijk op http://www.vetcabaret.com/Maarten+van+Roozendaal.html. (Mijn overige favorieten zijn ‘Jij blijft bij mij’, ‘Red mij niet’ en ‘Goon’, met het New Cool Collective.)

Geniet ervan!
XXX Anneke

Mooi – Tekst & Muziek: Maarten van Roozendaal (van de cd en dvd Barmhart)

Ach zie de lammeren nou toch lurken
Aan hun vers geschoren moeders
En hoe de jonge zwanen
Donzen in de zachte sloot
En hoe de zwoele wind de wolken waait
Tot pas gewassen luchten
Kan iets mooier dan het mooi is
Kan iets groter zijn dan groot

En voel de hosta nou toch lonken
Haar knoppen staan op barsten
Het nieuwe riet drinkt gulzig
Water uit de smalle vaart
Kan iets frisser dan het fris is
Wulpser dan het wulpste

Ach ik ben goddank dus nog ‘n keer
Een jonge lente waard

Dit is zo mooi
‘t Is om te janken zo mooi
Mooi, om te janken zo mooi

En zie die irissen nou toch pronken
Met hun stampers als koralen
Een varen rolt haar blaren
Als een leguanentong
En zie de veulens nou toch wank’len
En de vogels naar hun nesten
Kan iets verser dan het vers is
Kan iets jonger zijn dan jong

Zie hoe de zon een scherpe schaduw trekt
Onder de wijde wilgen
De puppies rennen rondjes
Bijtend naar hun eigen staart
Kan het leuker dan het leuk is
Jeugdiger dan jeugdig

Ach ik ben goddank dus nog ‘n keer
Een jonge lente waard

O! Dit is zo mooi
‘t Is om te janken zo mooi
Mooi! Om te janken zo mooi

En nu de wingerd zich wellustig
En het onkruid onbezonnen
En ik mezelf aftel
Van volwassen naar bejaard
Wordt het groener dan het groen was
Nu ik grijzer dan ik grijs ben

Ach ik ben goddank dus nog ‘n keer

Een jonge lente waard

O! Dit is zo mooi
‘t Is om te janken zo mooi
Mooi! Om te janken zo mooi

En als vannacht een open hemel
De sterren strak laat stralen
En ik buiten op mijn rug lig
Starend naar het firmament
Kan het stiller dan het stil is
Eeuwiger dan eeuwig
Dan ben ik goddank dus nog een keer
Gevangen in ‘t moment

O! Want dit is zo mooi
‘t Is om te janken zo mooi
Mooi! om te janken zo mooi
Mooi! om te janken zo mooi
Mooi!
Om te janken zo mooi…


English

On a beautiful spring day…
For all of you who are curious about how Dutch sounds, I am presenting you one of my all time favorite Dutch singer/songwriters. He has written a song about Spring. I am giving the Dutch lyrics above the video in which he performs it.  The song is called ‘Beautiful’ and it is just that. Perfect for a day like today.

Because the lyrics above are very poetic, there is no way I could translate them and do the author, singer/songwriter Maarten van Roozendaal, justice. But, I also found another video of one of his beautiful songs, which happens to have English subtitles. Not great (the translation), but I thought you might like it anyway.

Enjoy!

XXX Anneke