Itchiku Kubota Kimonos (re)visited

I have been home for a week now, and I am still in a post-trip-of-a-lifetime depression.

But today, a package arrived, which managed to pierce through the thick clouds of grey. It was a gift to myself, a reminder of the beauty of the country we travelled, and for which I think I will be a bit homesick for the rest of my life.

Book: Kimono as Art – The Landscapes of Itchiku Kubota

Yes, we have been to Japan. A gastronomic tour of almost 3 weeks, with our stay at Lake Kawaguchiko, including our visit to the Itchiku Kubota Art Museum as the absolute highlight.

I have seen some of his work in 2015, and have been wanting to visit his museum ever since. And now we have.

Imagine: Gorgeous weather, cherry blossoms in full bloom between our terrace and the lake, and a clear view of Mount Fuji behind the lake.

Not a postcard, just a picture we took from our hotel

A private open air hot spring bath for us to enjoy this eternally beautiful view (with some good, chilled sake at hand) and only a 15 minute walk from the Itchiku Kubota Art Museum. Oh yes, we have been living the Japanese dream.

Sorry about the feet… but this is us, in our private hot spring bath!

Back when I was still happy…

Sigh…

XXX Annika

Advertisements

Vintage Kimono Jacket, Good Pattern for Wearable Art

IMG_20150621_195636

Ik in mijn grijsgroene zijden kimonojasje – Me wearing my greyish green silk kimono jacket

Click here to go straight to English

Door mijn vorige post over kimono’s dacht ik er weer aan dat ik allang van plan was jullie het vintage Japanse kimonojasje (haori) te laten zien, dat ik heb gekocht in een Engelse webshop.

Het is handgemaakt, van een zware zijden chirimen crepe, gevoerd met een lichtere, gladde zijde. Als de voering bij de buitenkant past, zijn haori’s tweezijdig draagbaar, omdat de stiksels aan beide zijden onzichtbaar zijn.

Binnenkant van de haori

Binnenkant van de haori

Ik twijfelde eerst of ik dit jasje wel zou houden. Ik ben dol op Japanse stoffen, en ik moest het jasje gewoon kopen, want ik zag gelijk dat de kleuren en de print perfect waren voor mij. En omdat het vrijwel ‘one size fits all’ is, en ik van Japans formaat ben, paste het me natuurlijk.

Maar toen ik het aantrok merkte ik dat die lange, wijde mouwen het wel heel onpraktisch maken om te dragen op een dag dat je meer moet doen dan er elegant en exotisch uitzien. En helaas heb ik eigenlijk vooral dagen waarop ik van alles doe, behalve er elegant en exotisch bijlopen ;-).

Ik besloot het lot te laten beslissen. Als ik er geen riem bij kon vinden, ging hij terug. Dus toen ik in de eerste winkel waar ik ging riemshoppen gelijk de perfecte riem vond (Cora Kemperman, ze hebben ze nog), wist ik dat deze haori voor mij bedoeld was!

IMG_20150621_195128-01-01

En ik bedacht dat het haori-patroon heel geschikt is voor quilters die graag gequilte kleding maken. De rechte delen en grote wijde mouwen bieden veel ruimte om prachtige stoffen, quiltwerk, borduursels en andere versieringen de show te laten stelen.

Ik kon online geen gratis patroon voor een haori voor jullie vinden. Er worden wel (Engelstalige) patronen te koop aangeboden. Als ik er ooit eentje wil maken, dan trek ik gewoon mijn jasje over voor het patroon.

Dat kun jij natuurlijk ook doen. Koop zo’n mooie vintage haori bij bijv. Wafuku.co.uk of op eBay, en kijk hoe die je bevalt, voordat je begint aan het maken van je eigen gequilte versie.

XXX Annika

ENGLISH

IMG_20150621_195128-01-01

My previous post about kimonos reminded me that I had been meaning to show you the vintage Japanese kimono jacket (haori) that I bought online from the UK. It is handmade, of a heavy chirimen crepe silk, lined with a lighter, smooth silk. If the lining matches the outer fabric, haori jackets are reversible, because you can’t see any stitching on either side.

At first I doubted if I should keep this jacket. I love Japanese fabrics, and I could not resist buying this one, because I immediately saw that the colors and print were perfect for me. And, because they are sort of ‘one size fits all’, of course it fit me. (I am the last short Dutch person left ;-)).

But the long, wide sleeves make it very impractical to wear on a day that you have to do something more than just look elegant and exotic. And unfortunately, I mostly have days on which I do all kinds of stuff, except looking even remotely elegant or exotic ;-).

I decided to let fate decide; if I were unable to find a matching belt, it had to go. So when I found the perfect belt, in the first shop I went looking, I knew this haori was meant for me!

It occurred to me that the haori pattern is very suitable for quilters who like to make wearable art. The straight parts and the long flowing sleeves provide lots of space for showcasing gorgeous fabrics, quilting, embroidery or embellishments.

I was unable to find a free haori pattern online for you. There are commercial patterns available. If I ever wanted to make one, I would just trace mine for a pattern.

You can do that, too. Buy a vintage one on eBay or the like, and see how you like it, before you commit to sewing and quilting your wearable art.

XXX Annika

Binnenkant van de haori

Inside of the haori

Itchiku Kubota’s Kimonos

 

Click here to go straight to English

Oud nieuws! :-) Ik ben eind mei op het nippertje nog naar de tentoonstelling ‘Zijden Pracht, Kimono’s uit de Kubota Collectie’, in het SieboldHuis (Japanmuseum) in Leiden geweest.

Er hingen 15 kostbare zijden kimono’s van de Japanse kunstenaar Itchiku Kubota, en er werden films vertoond over zijn leven en werk.

De getoonde kimono’s zijn eigenlijk extreem bewerkelijke schilderijen op zijde, ze waren nooit bedoeld als kleding. Ze maken deel uit van een indrukwekkend ‘totaalkunstwerk’, een panoramische schildering die zichtbaar wordt als alle kimono’s naast elkaar hangen.

De tentoonstelling in Leiden is nu afgelopen, maar het werk van Itchiku Kubota wordt regelmatig ergens getoond. Als je de kans hebt kan ik je een bezoek aanraden! De inmiddels overleden kunstenaar heeft bepaald dat zijn kimono’s altijd van dichtbij te bewonderen moeten zijn, dus bijvoorbeeld niet achter glas.

In Japan is een museum waar permanent een wisselend deel van de Kubota Collectie hangt. En tot 31 augustus 2015 is er in Parijs een tentoonstelling met 14 zijden kimono’s die Itchiku Kubota als theaterkostuum heeft ontworpen.

In het SieboldHuis was het licht (begrijpelijk) zo spaarzaam dat ik maar geen foto’s heb genomen.  Maar op YouTube en de eigen website van The Kubota Collection is veel te zien. 

Beelden van een Kubota tentoonstelling in St. Petersburg, 2014:

De film Kimono as Art – Itchiku Kubota, Engels gesproken, in 3 delen op YouTube:

Deel 1: https://www.youtube.com/watch?v=wKUlnKReKFA

Deel 2: https://www.youtube.com/watch?v=4uyXJ9Tedvo

Deel 3: https://www.youtube.com/watch?v=trt5LQMez7U

XXX Annika

ENGLISH

Old news! :-) I went to see the exhibition ‘Silk Splendor – Kimono’s from the Kubota Collection’, just before it closed in May. It was in the SieboldHuis (Japan museum) in Leyden, the city where I work.

On display were 15 precious silk kimonos by Japanese artist Itchiku Kubota, and three movies about his life and work were shown.

The kimonos are really extremely laborious paintings on silk, they were never meant as clothing. They are part of an impressive, large work of art, a continuous panoramic painting formed when all of the kimonos are hanging side by side.

Even though the exhibition in Leyden is closed now, Kubota’s work is displayed regularly somewhere around the globe. If you have a chance to visit, I highly recommend you take the opportunity!

The artist (who is no longer with us) decided that viewers should always be able to see his work up close, so it should not be behind glass or something.

In Japan there is a Kubota museum that permanently shows part of the Kubota Collection (they change the kimonos out because silk is so vulnerable to light). And until 31 August 2015 there is an exhibition in Paris, France. It shows 14 silk kimonos that Itchiku Kubota designed as theatre costumes.

In the SieboldHuis the lighting was so dim (understandably), that I did not take any photos. But there is lots to see on YouTube and the Kubota Collection website.

Images of a Kubota show in St. Petersburg, Russia, in 2014

The movie ‘Kimonos as Art – Itchiku Kubota’, in three parts on YouTube:

Part 1: https://www.youtube.com/watch?v=wKUlnKReKFA

Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=4uyXJ9Tedvo

Part 3: https://www.youtube.com/watch?v=trt5LQMez7U

XXX Annika